Вообще я на вывески обращаю внимание редко. Но прогуливаясь 17 числа в центре Москвы, по Маросейке, увидел одну интересную надпись, другую, немножко подивился креативу назывателей. А потом даже поснимать решил.
Не скажу, что они такие уж прикольные. Даже наоборот, некотрые смотрятся совсем обыденно, соответственно моим воспоминаниям об этой улице. Что, казалось бы, для человека, жившего в те времена, означает "Гастроном"? Ну гастроном и есть гастроном. А сейчас смотрится интересно, отчасти даже экзотически. Притом многие названия оказались очень даже известные, брендовые, но я магазинами и ресторанами раньше особо не интересовался и потому удивлялся. Тем более на моей нынешней малой родине ничего такого нет.
Итак, начнем небольшую прогулку по вывескам с кафе "Бардак". Оно, кстати, не на самой Маросейке, а в Большом Спасоглинищевском переулке, неподалеку. Однако так назвать кафе надо иметь смелость - а вдруг посетителям не понравится. Если, конечно, хозяин не из Турции - "бардак" по-турецки означает стакан. (Глянул в поиск - точно, турецкое заведение.)
Хлеб и вино. Словно кто-то совместил булочную с винно-водочным. Хотя на самом деле это ресторан.
Я так понимаю, курение побороли, а "Табак" остался.
Пироги, штоле? (Оказалось, "Штолле" - это целая сеть кафе-пироговых. Понравилось мне выражение "кафе-пироговая", хотя может лучше "пирожковая".)
Ктой-то есть в топе жж с похожим ником, вдруг это он и владеет?
Рядом с "Трикотажклубом" интересная штучка - код, который можно считать и почитать про данный дом исторические сведения.
Вобла не простая, а золотая.
Приятная позитивная вывеска.
Кто-то по-доброму прикольнулся, приписал буковки.
Обычные "Чебуреки".
Обычный "Гастроном". Кстати, дома несколько обшарпаны, а вывески новые.
Наверно, Анвар Очилов открыл салон красоты и назвал своим именем. Рядом еще что-то турецкое.
Я уж и не думал, что фотокопировальные центры сохранились. Хотя, помню, ходили мы в один не так давно, на Новочеремушкинской.
Не успел я с другой стороны разглядеть, кто это назвался именем старинного княжеского рода.
Но скоро это выяснилось, уже на Новой площади.
К которой я под конец прогулки и вышел, думая, что же такое "Ваби Саби", с цветочком.
Вот "Мои цветы" прописаны гораздо понятней.
Journal information